Dictionar de argou, eufemisme si expresii familiare, englez - roman

PRP: 27,14 lei
?
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
Preț: 20,63 lei
Diferență: 6,51 lei
Disponibilitate: stoc indisponibil
Autor: Stefan Balaban
Editura: TEORA
Pagini: 468
DESCRIERE
Continand mai bine de 18.000 de termeni, dictionarul va ofera explicatii pentru cuvinte, expresii sau propozitii din argou sau din limbajul familiar, precum si exemple contextuale, explicatii privind etimologia ori zona geografica de utilizare etc.
Lucrarea de fata reprezinta o incercare de a prezenta slang-ul, o zona mai putin cercetata a lexicului englez, cel putin nu in extenso in diversele editii de dictionare englez-roman aparute la noi. Desi, in genere, termenul se traduce in limba romana prin argou, el nu este numai atat: nu este nici jargon, nici stil gazetaresc, nici limbaj apartinand vreunui grup (social, etnic etc.) sau cod secret al vreunei organizatii, nici dialect, nici vreo insumare de gaselnite verbale, desi contine elemente din toate acestea.
Cateva definitii, mai mult sau mai putin simple, dar foarte sugestive, pot fi citate:
"Slang is the plain man s poetry" (Slang-ul este poezia omului simplu)
"Slang is language that rolls up its sleeves, spits on its hands and goes to work" (Slang-ul este limbajul care-si sufleca manecile, scuipa in palme si se apuca de treaba)
"Slang is illegitimate colloquial speech" (Slang-ul este limba vorbita care sfideaza conventiile)
Lucrarea de fata reprezinta o incercare de a prezenta slang-ul, o zona mai putin cercetata a lexicului englez, cel putin nu in extenso in diversele editii de dictionare englez-roman aparute la noi. Desi, in genere, termenul se traduce in limba romana prin argou, el nu este numai atat: nu este nici jargon, nici stil gazetaresc, nici limbaj apartinand vreunui grup (social, etnic etc.) sau cod secret al vreunei organizatii, nici dialect, nici vreo insumare de gaselnite verbale, desi contine elemente din toate acestea.
Cateva definitii, mai mult sau mai putin simple, dar foarte sugestive, pot fi citate:
"Slang is the plain man s poetry" (Slang-ul este poezia omului simplu)
"Slang is language that rolls up its sleeves, spits on its hands and goes to work" (Slang-ul este limbajul care-si sufleca manecile, scuipa in palme si se apuca de treaba)
"Slang is illegitimate colloquial speech" (Slang-ul este limba vorbita care sfideaza conventiile)

OPINIA CITITORILOR